字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读132 (第1/2页)
束的时候和你说遗憾。我们需要足够多的点击量和足够强的用户活跃度,因为我还是要赚钱的。广告部和商务部不会干扰你的内容,但是你的内容不能让他们有足够的底气也是不行的。”“这点我明白,如果我的绩效考核达不到,我自然会主动离开,绝不恋栈!”周鑫答道。现在已经是好玩网正式上线快一周,虽然短短的一周数据不足以影响好玩网在全球的排名,但是在华语网络世界里还是有了很大的影响。此时香港和台湾也没有正规的游戏网站,因此好玩网的出现不仅满足了大陆的用户,还满足了来自港澳台和新加坡的华语用户,甚至还有邻国日韩的玩家也会来看看。可惜现在还没有自动翻译网站,同属华语世界的简体用户和繁体用户倒还能互相兼容,可日语用户和韩语用户就有些苦逼了。听到周鑫的这个回报,林锦麒忽然觉得自己是不是可以考虑制作一个类似GoogleTranste的工具出来。GoogleTranste不仅仅是一款在线翻译软件,它更是一款集合了人工智能的翻译软件。因此不要小瞧GoogleTranste,以为它只会死板地翻译,事实上它一方面通过网络学习来进化自己的翻译能力,同时也根据用户的反馈来调整优化自己的翻译。根据国外一些媒体的报道,在2014年的时候,GoogleTranste的英语水平已经相当于英美高中毕业生的水准了。当然,这跟GoogleTranste主要在欧美使用有关。如果放到东亚市场,GoogleTranste的翻译功能其实还是很坑的。不说东南亚那些小语种了,单单是中文和日文的转换就让GoogleTranste比不过日本人自己研究的一款中日翻译网站了。不过林锦麒此时正在忙着刷真题,所以在线翻译工具的开发只能往后拖,希望Google暂时还没有精力四处开花吧。按照历史的进程,此时的Google深陷欧美互联网寒冬的影响,差点就要扑街了。结果熬过Google寒冬之后,它就成为第二代雅虎奇迹,而且远远比雅虎做得更好并走得更远。因为雅虎自从股价雪崩之后,整个公司就是开始“水逆”,最可怕的是它一“水逆”就整整“逆”到自己破产了。在雅虎股价雪崩之后到雅虎寻求破产保护的近二十年里,雅虎其实也没有那么惨,毕竟华夏老祖宗有句话叫“瘦死的骆驼比马大”,而雅虎还远远没有到“瘦死的骆驼”那么倒霉。雅虎的管理层不能说没有眼光,他们后期收购的互联网项目都是当时最热最红的项目。可问题是,这个项目被雅虎收购之后就必然会死掉,且无一例外。于是雅虎和电子艺界(EA)就被欧美的网民戏谑为“互联网企业界的两大新公司杀手”,只不过电子艺界是收购一家自己主动杀死一家,而雅虎则是收购一家就莫名其妙死了一家。反倒是Google,别看它在股价起飞之后经常研究一些“作死”项目,可人家就是没有死,反而在一大堆“作死”项目里还淘换出不少有价值的项目并催熟成产品。比如Google的雄心壮志之一就是“全球无障碍高速上网”,为此他们发射了不少卫星,好在未来让搭载Android系统的手机可以
上一章
目录
下一页