字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
搬家啦(还是公告) (第2/2页)
我会以我的心为墨
haría un tintero de mi corazón
书写话语,告别和礼物
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
我想要对全世界说:你留在那里吧
y ahí te quedas, al mundo le diría.
我生不逢时
Yo nací en mala luna
我的悲伤,仅有的悲伤
Tengo la pena de una sola pena
却胜过所有的欢乐
que vale más que toda la alegría
一段爱情让我双臂低垂
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
我再也无法张开羽翼
y no puedo tenderlos hacia más
难道你没有看到我的双唇多么失望
?No veis mi boca qué desenga?ada
我的双眼多么遗憾吗?
qué inconformes mis ojos?
我越是审视自己越是悲伤
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
什么样的剪子才能剪断这份痛苦?
cortar este dolor??con qué tijeras?
昨天,明天,今天
Ayer, ma?ana, hoy
我为一切而痛苦着
padeciendo por todo
我的心,忧郁的鱼缸
mi corazón, pecera melancólica
囚禁中的垂死夜莺
penal de ruise?ores moribundos
我有一颗多余的心
Me sobra corazón
如今,我心灰意冷
Hoy, descorazonarme
我是所有人中最坚强的人
yo el más corazonado de los hombres
可我也是所有人中最苦涩的人
y por el más, también el más amargo
我不知为什么
No sé por qué
我不知为什么,也不知如何
no sé por qué ni cómo
日复一日地原谅这命运
me perdono la vida cada día
上一页
目录
下一章