字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读65 (第2/2页)
手拿农具、身穿兽皮的原住民根本不是对手。蛮族们被逼退了一点,怒气冲冲地和骑士们对峙着。支队统领以为这些人在劣势之下会溃散逃走,但他们竟然毫不退让。骑士们对这种生活在希瓦河北岸的原住民略有耳闻:他们本是一支勇敢的游猎民族,自从伊里尔在霜原上定居,他们就一直像牲畜般被统治着。他们有一套自己的行为准则,比如背后偷袭只能打猎时对动物使用,对人类对手则必须正面出击,否则就是不荣誉的象征,所以刚才他们放弃了后方的扇形包围,非要从正面进攻。“那个法师在说什么?”统领回过头。伯里斯靠在囚车边大声地喊着,刚才噪音太大,没人听见,现在骑士们才听清,他是在喊着一些陌生的发音。起初支队统领以为这是咒语,旁边来自河畔村落的骑士悄悄告诉他,这是冰原上的土话,和希瓦河南岸的方言类似,但是又不太一样。一名最高大的蛮族站了出来,咬着牙扫视骑士队伍,叽里呱啦说了一段话。接着,蛮族中钻出来一个小个子女人,把那男人的话用带点口音的通用语翻译了一遍:“法师说,我们应该谈话,而且要用大家都懂的语言,那我们就谈话吧。”支队统领对蛮族女性躬身致意,然后看向高大的头领:“我们处决了伊里尔,这对你们来说应该是个好消息。”女人为双方继续翻译:“当然,我们很高兴他死了。”她指向囚车,“现在,你们放了他,交给我们,我们立刻离开。”“你们是为他而袭击我们的?”支队统领回头看了看伯里斯,“我懂了,因为他是伊里尔的学徒?你们可以放心,我们不会让他逃走的,他再也不能伤害到你们分毫了。我不能把他交给你们,他是我们的犯人,我们要带他到北星之城进行审判。”这段话有点长,女人得拆成很多短句才能讲给头领。头领听完后使劲摇头,语气十分激动,眼神里似乎要喷出火来。女人倒是翻译得比较克制:“你们误解了。我们不是要杀那个法师,他是我们的朋友。你们不能抓他。”骑士们吃惊地面面相觑。女人望向囚车:“只有他给我们偷偷运粮食,给我们药。只有他对我们好。他杀死了我的meimei……”“他杀了你的meimei?这是对你们好?”支队统领怀疑这女人的脑筋有问题。“如果他不杀她,她就会变成怪物的母亲!”女人大叫道,“她的肚子里会长出怪物,折磨她好几个月,然后撕开她爬出来!她一样得死!”这时,蛮族们纷纷大叫起来。他们吼出的都是零碎短句,女人不停为他们翻译,听起来有点凌乱:“他是朋友,他教我们种蔬菜,伊里尔去死,他不能死,把他给我们,朋友,不怪你,那件事不怪你,你不去北星之城,我们只要他,你们会伤害他的,放开他,放开法师,不是犯人,他去别的地方,他帮助我们,我们帮助他,为朋友作战……”他们越来越激动,每个人都杀气腾腾,一副随时要冲上来不死不休的样子。支队统领试着和他们对话,但女人不再为他翻译,蛮族越逼越近,骑士们再次端起剑和盾。突然,蛮族们停止了嘶吼。伯里斯喊了一声什么,他的声音很弱,还有点嘶哑,但他们全都立刻安静了下来。“阿夏,
上一页
目录
下一章