字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读44 (第2/2页)
生说她怀的是双胞胎,所以上次流产只是没了其中一个孩子,剩下的那个还在肚子里慢慢长大。”玛丽公主来找威廉.都铎前,曾看见珍.西摩脸色苍白地为亨利八世处理腿上的伤疤,感叹平静没多久的宫里又要鸡飞狗跳起来。第43章第43章托马斯.克伦威尔第一次见到安妮.博林时,对方还是亨利八世最宠爱的情妇,在白厅宫里过着比凯瑟琳王后更金尊玉贵的日子。而那时的托马斯.克伦威尔也没混到亨利八世的身边,还在为支持凯瑟琳王后的沃尔西主教服务,并且在入宫时没少被博林父子刁难。时隔多年,托马斯.克伦威尔依旧记得他第一次被安妮.博林叫去回话时的场景。当时的安妮.博林远比现在年轻,自信,且富有魅力。国王的宠爱让安妮.博林的身边永远不缺弯到贴地的脊梁,以及每天不重样的赞美声。哪怕当时的王后还是阿拉贡的凯瑟琳,但是在白厅宫里往来的人们都已经默认了安妮.博林的女主人地位,甚至看着她像王后一样住进仅次于国王的卧室,带着比王后还多的侍女在公共场合招摇过市。而现在,安妮.博林真的成了王后,但却过着远不如做国王情妇时的日子。她那由国王的宠爱所构建的权力在一次次的流产中轰然倒塌,如今正如惊弓之鸟般畏缩于宫廷的一角,看着珍.西摩就和当年的她一样,以侍女之身,在亨利八世的身边行使着妻子的权力。托马斯.克伦威尔冲着上首的安妮.博林行了个脱帽礼,后者在怀孕后显得苍老了不少,哪怕是扑上厚重的铅粉也掩盖不了眼角的细纹和松垮的皮肤。经常卧床的日子使得安妮.博林的四肢变得僵硬又脆弱,令她习惯性地佝偻着腰,突出显怀腹部和不再丰满的胸口。这让托马斯.克伦威尔联想到了怀孕的骷髅,感叹这位在舞会上灵巧如黄鹂的女士,怕是再也不能让国王沉浸在她动人的舞姿里。“你看上去很失望。”安妮.博林还是那副高高在上的语气。她看着托马斯.克伦威尔的眼神和几年前一般无二,依旧带着贵族对平民阶级的轻蔑与冷漠:“你期待着国王死于坠马,然后你就可以和萨福克公爵一起,借着摄政之名将我投入伦敦塔或者斩首。”安妮.博林说着还耻笑一声,眼波流转间依旧带着让人熟悉的法兰西式妩媚:“可惜我没那么容易倒下。”说罢,安妮.博林招来一个侍女,让她扶着自己走到托马斯.克伦威尔面前,仰着头一字一顿道:“我花了七年才走到这一步,所以谁都别想让我放弃一切,谁都别想!!”话到最后,安妮.博林的声音趋近于尖叫。托马斯.克伦威尔居高临下地看着安妮.博林满是倔强的憔悴脸蛋,开口道:“我的身份还不足以为威尔士亲王摄政,所以国王陛下选中的摄政者不是我,而是玛丽公主和萨福克公爵。”“啧!这有什么区别吗?”安妮.博林盯着托马斯.克伦威尔的眼神让人发怵,以至于后者不由自主地后退了一步:“横竖你们都想让我死,所以无论是玛丽,萨福克,还是你,其实都没有本质上的区别。哦!对了,还有那个珍.西摩。”安妮.博林摇晃着脑袋,
上一页
目录
下一章